Украинский парень Дима Лисин и американка Роузи познакомились шесть лет назад в Москве, случайно, как в фильмах. Сегодня эта интернациональная семья живет в Запорожье и воспитывает двух сыновей – 4–летнего Алекса и 2–летнего Бена (Вениамина). Семья Лисиных рассказала о своих традициях, свадьбе и секретах успешного брака
ЭТО БЫЛ БАР, А НЕ БИБЛИОТЕКА
– Как вы познакомились?
Дима: В 2006 году, в библиотеке в Москве.
Роузи: Это не была библиотека. Ладно, мой муж хочет называть это библиотекой. На самом деле это был бар, в котором имелась комната с книгами, где можно было посидеть и почитать. Он был там с какими–то девушками. И я подумала, что он пришел с подругой. Но потом девушка ушла, и он сидел сам, какой–то расстроенный. Я была с друзьями и тоже сидела одна, пока они танцевали. А он сидел за соседним столиком… Я была немного пьяна и вытащила его танцевать.
– Как люди из Запорожья и Миннеаполиса умудрились встретиться в Москве?
Д.: Я там учился в университете.
Р.: А я работала. Не знала, кем хотела быть. Мечтала стать учителем, но родители были против. Они хотели, чтобы занималась бизнесом, много зарабатывала. А мне нравилось преподавать, и я хотела поехать в Европу. Так и попала в Москву.
– Почему переехали жить в Запорожье?
Д.: Очень сложно жить двум иностранцам в чужом городе, еще и в Москве.
«У НАС НА СВАДЬБАХ НЕТ ТОГО ПОЛОТЕНЦА, НА КОТОРОЕ НУЖНО СТАНОВИТЬСЯ»
– Расскажите о свадьбе.
Р.: В Украине обычно регистрируют браки в ЗАГСе, в Америке же чаще венчаются в церкви или где–то в красивом саду. Я, в принципе, не знаю никого из США, кто бы расписывался. Тут принято стоять во время церемонии, а в Америке обычно сидят. У нас нет того полотенца, на которое нужно становиться (Роузи имеет в виду традиционный украинский рушник). Чертов Дима, он знал и понимал, что нужно делать, и первым стал на него! А ведь кто первый станет, тот и хозяин в доме. А еще американцы не пьют шампанское во время церемонии. И гости не приносят цветы на свадьбу, они приходят с открытками или подарками.
– Роузи, сложно жить в чужой стране?
– Да. Все отличается, разные стандарты. Очень злюсь, когда работники в магазинах, официанты грубят. Стараюсь ходить туда, где приятное обслуживание. Иногда сложно объяснить людям что–то. Часто, когда привожу детей к врачу, он очень озадачен, думает, что я ничего не понимаю. Я тоже в таких случаях боюсь, что не пойму чего–то.
– Вы бы хотели переехать в США?
Д.: Да, там лучше уровень жизни и больше возможностей найти хорошую работу.
Р.: Для меня это родина и я там комфортнее себя чувствую. Сейчас мы оформляем документы. Очень сложно получить визу для моего мужа. Точнее, это долгий и дорогой процесс. Если я захочу работать учителем в Америке, то должна буду вернуться в университет на год.
– Родственники из Америки приезжали в Запорожье?
Р.: Да, родители на свадьбу. Большинство моих родственников не видели ни Диму, ни детей. Так что, даже если решим не переезжать в США, то виза Диме все равно нужна, потому что хочу, чтобы с ним все наконец–то познакомились.
– Роузи, у тебя были проблемы с работой в Запорожье?
– Моя свекровь рассказала, что на курсы английского языка в «Аmerican English Center» ищут преподавателей–носителей языка. И меня туда сразу приняли. Проблемы будут, если захочу сменить работу. Но мне нравится моя работа.
– Дима, а вы кем работаете?
– У меня своя фирма по ремонту компьютеров.
– А когда вы оба на работе, кто сидит с детьми?
Д.: Моя семья старается помогать.
Р.: Да, бабушка Димы приходит посидеть с детьми. Но Алекс сейчас ходит в детский сад, а я работаю вечером, поэтому с Беном есть кому оставаться.
«ПОСМОТРЕЛИ НА МЕНЯ ТАК, БУДТО Я ПОПРОСИЛА ИХ СЛЕТАТЬ НА ЛУНУ»
– На каком языке вы говорите дома?
Д.: На английском. Роузи немного знает русский, но она делает ошибки, которые мне режут слух. Это совсем не похоже на русский язык. Проблем особых нет, потому что я знаю английский. С детьми чаще всего говорю по–русски.
Р.: Я учила русский, но совсем немного. В основном с моей свекровью, потому что она не знает английского, а мне ведь нужно с ней как–то общаться. А еще много смотрела телевизор. А по–украински знаю только отдельные слова, а сказать ничего не могу.
– Первые слова детей тоже были на английском?
Р.: У Алекса да – «car» (машина), а у Бена – «мама», в обоих языках звучит одинаково, в английском тоже есть слово «мама». Иногда дети соединяют языки в одном слове. Например, Бен называл чашку – капка («cup» по–английски – чашка).
– В Украине и Америке разные традиции и праздники. Какие вы отмечаете?
Р.: Католическое Рождество мы обычно празднуем вчетвером. Я готовлю рождественский ужин, распаковываем подарки… Новый год отмечаем с семьей мужа. У Бена день рождения 4 января, так что в это время праздники у нас почти каждый день. А так празднуем большинство праздников, как американских, так и украинских.
– А дети верят в Санту или Деда Мороза?
Р.: Бен еще маленький, поэтому пока не понимает. Алекс думает, что это один человек и называет его Дед Мороз. Он любит мультик «Футурама», который рассказывает о далеком будущем. Там был эпизод: Санта Клаус–робот дарил подарки хорошим людям и убивал плохих. И однажды Алекс попросил меня что–то ему подарить, я сказала, что он должен попросить об этом Санту. Он ответил, что Санта – это робот, который стреляет в людей. Теперь я не разрешаю ему смотреть этот мультик.
– У мальчиков есть любимые игрушки?
Р.: О, да. Машинки. У меня в сумке сейчас с собой около пяти машинок.
– У американцев и украинцев разные приметы. У вас есть проблемы из–за этого?
Р.: Дима не разрешает мне свистеть в доме, есть с ножа… А еще эти непонятные правила: «не пить холодную воду», «не сидеть под кондиционером»… Кто в это вообще верит? У нас в некоторых штатах очень жарко и люди постоянно включают кондиционеры и не болеют. Есть еще разные вещи, которые мне непонятны…
– Например?
Р.: Когда–то пришла к нам бабушка Димы, Бен спал, а форточка была открыта. Она сказала, что ребенок не может спать, когда на улице шумят. Но он так спит каждый день. У нас в Америке нет такого, чтобы все вели себя тихо, когда дети спят. Американцы говорят очень громко. На Рождество, когда мы были в гостях у своей семьи, все смеялись, разговаривали… Я подошла к ним и сказала, чтобы они вели себя потише, потому что Алекс будет спать. Они посмотрели на меня так, будто я попросила их слетать на Луну.
– Какую еду обычно готовите?
Р.: Умею делать голубцы и борщ, но Дима любит, когда готовлю американскую еду. Для него это более необычно. Дети, в принципе, не особо привередливы в этом плане.
– Куда уже ездили отдыхать?
Р.: На Азовское море. А раньше нет, потому что Бен был маленький, и свекровь возражала, чтобы он был на солнце. Опять–таки – в Америке даже с очень маленькими детьми ходят на пляжи.